CAPA
中华人民共和国对外文化联络局
“Bureau de Relações Culturais Externas da República Popular da China.”
“Bureau of External Cultural Affairs, Ministry of Culture, People’s Republic of China.”
曼舞传情
DANÇAS DAS NACIONALIDADES
DANCES OF THE NATIONALITIES
傣族舞蹈《雀之灵》
Alma do Pavão - uma dança Dai
Soul of the Peacock - a Dai dance
PR-Danças-capa
能歌善舞的中华各民族人民,像热爱生活那样热爱本民族歌舞。中国各民族舞蹈以
其浓缩凝聚的情感、各自独特的艺术形式,反映人民的劳动生活、民族的历史命运、风
俗习惯、民族性格以及对美的认识,在人民生活中占有重要位置。它是中华民族艺术宝库
中一颗明亮的珍宝。
古朴的、植于民间沃土的民族舞蹈,被艺术家们提炼、加工,在继承传统中赋子现
代审美意识,使中国民族歌舞艺术,在舞台上像鲜花一样朵朵艳丽,令人陶醉。
There are many skilled singers and dancers among the various nationalities in China.They
love song and dance as they love life itself. The dances of the different nationalities express
emotions in distinct artistic forms,reflecting the hard-working life of the people,their historical
destiny,customs and habits,national character and understanding of beauty.Dances make up
an important part of their life and are bright gems in the treasurehouse of Chinese national ar.
The traditional folk dances of the nationalities are being refined and given a new life by
today's artists.While carrying on the traditions,these dances have acquired a modern senseof
beauty.adding fresh and many-tinted flowers to the Chinese stage.
Existem muitos cantores e dançarinos talentosos entre as diversas nacionalidades da China. Eles amam o canto e a dança tanto quanto amam a própria vida. As danças das diferentes nacionalidades expressam emoções em distintas formas artísticas, refletindo a vida árdua do povo, seu destino histórico, costumes e hábitos, caráter nacional e compreensão da beleza. As danças constituem uma parte importante de suas vidas e são joias brilhantes no tesouro da arte nacional chinesa. As danças folclóricas tradicionais das nacionalidades estão sendo refinadas e ganhando nova vida pelas mãos dos artistas contemporâneos. Ao mesmo tempo que preservam as tradições, essas danças adquiriram um senso moderno de beleza, adicionando flores frescas e multicoloridas ao palco chinês.
傣族舞蹈《雀之灵》
Alma do Pavão - uma dança Dai
Soul of the Peacock - a Dai dance
PR-Danças-01
彝族舞蹈《红披毡》
Capas Vermelhas - uma dança da etnia Yi
Red Capes - a dance of the Yi nationality
PR-Danças-02
朝鲜族舞蹈《长鼓舞》
Dança coreana com tambor longo.
Korean Long Drum Dance.
PR-Danças-03
壮族舞蹈《花山战鼓》
Tambores de batalha da Montanha das Flores - uma dança Zhuang.
Battle Drums of Flower Mountain - a Zhuang dance.
PR-Danças-04
藏族舞蹈《扎西德勒》(藏语
吉祥如意)
Zashidela - uma dança tibetana que significa "Como você desejar"
Zashidela - a Tibetan dance meaning "As You Wish It"
PR-Danças-05
维吾尔族舞蹈《手鼓舞》
Dança do pandeiro da nacionalidade Uigur
Tambourine Dance of the Uygur nationality
PR-Danças-06
苗族舞蹈《拧》
Twists - uma dança Miao.
Twists - a Miao dance.
PR-Danças-07
舞剧《丝路花雨》
Chuva de Flores na Rota da Seda - um drama de dança.
Rain of Flowers on the Silk Road - a dance drama.
PR-Danças-08
哈萨克族舞蹈《习羊》
Apanhando as ovelhas - uma dança cazaque
Picking Up the Sheep - a Kazak dance
PR-Danças-09
傣族舞蹈《腊条舞》
Dança das velas da etnia Dai
Candle Dance of the Dai nationality
PR-Danças-10